No exact translation found for نموذج الإشارات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic نموذج الإشارات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The signal pattern is learning. It's evolving on its own.
    هذه الاشاره النموذجيه تعلمنا
  • However, consensus was not mentioned in the main body of the model provision; the only reference thereto was the phrase “consensual extension” in footnote 44.
    غير أنه لم يرد في صلب الحكم النموذجي اشارة إلى التراضي؛ والاشارة الوحيدة إليه تتمثل في عبارة "التمديد الرضائي" الواردة في الحاشية 44.
  • In preparing the Model Law, the Working Group noted that it would be useful to provide in a commentary additional information concerning the Model Law.
    ولدى اعداد القانون النموذجي، أشار الفريق العامل إلى أنه سيكون من المفيد أن تقدم في مذكرة تفسيرية معلومات اضافية عن القانون النموذجي.
  • The suggested new wording is broader and covers all procurement methods under the Model Law (the reference to solicitation documents in the Model Law is relevant only in the context of tendering proceedings).
    فالصيغة المقترحة الجديدة أوسع نطاقا وتشمل جميع وسائل الاشتراء المحدّدة بمقتضى القانون النموذجي (الإشارة إلى وثائق الالتماس في القانون النموذجي متصلة فحسب بإجراءات المناقصة).
  • The signal pattern is learning. It's evolving on its own.
    هذه الاشاره النموذجيه تتعلم إنها تتطور تدريجيا من تلقاء نفسها
  • Signal pattern is learning, it's evolving on its own and you need to move past
    هذه الاشاره النموذجيه تعلمنا تورط والتراجع فى الزمن
  • Signal pattern is learning, it's evolving on its own and you need to move past
    هذه الاشاره النموذجيه تعلمنا التورط والتراجع فى الزمن
  • This model provision could make a reference to alternative evaluation processes such as a two-step evaluation process or the two-envelope system (described in chap. III, “Selection of the concessionaire”, paras. 79-82, of the UNCITRAL Legislative Guide).
    يمكن تضمين هذا الحكم النموذجي إشارة إلى عمليات تقييم بديلة كعملية التقييم على خطوتين أو نظام المظروفين (الوارد وصفهما في الفصل الثالث، اختيار صاحب الامتياز، الفقرات 79-82 من دليل الأونسيترال التشريعي).
  • It was recalled that, in view of the differing approaches taken in the various legal systems with respect to that question, the Working Group had decided not to address it in the Model Law and to refer to the various practices in the Guide (see A/CN.9/506, paras.
    وذُكّر بأن الفريق العامل كان قد قرر، نظرا للنهوج المختلفة المتبعة في مختلف النظم القانونية إزاء تلك المسألة، عدم معالجتها في القانــون النموذجــي والاشــارة إلـى مختلــف الممارسـات فـي الدليل (انظر الوثيقة A/CN.9/506، الفقرتين 117 و 118).
  • For purposes of simplicity, the Notes uses the word “court” in the same way as article 2, subparagraph (e), of the UNCITRAL Model Law to refer to a judicial or other authority competent to control or supervise insolvency proceedings.
    وتوخّيا للبساطة، يُستخدم مصطلح "المحكمة" في الملاحظات، على نحو مماثل لاستخدامه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من المادة 2 من قانون الأونسيترال النموذجي، للإشارة إلى سلطة قضائية أو سلطة أخرى مختصة بمراقبة إجراءات الإعسار أو الإشراف عليها.